Перевожу сейчас самую трагичную и бьющую по нервам серию эфа, и как по заказу мне включили эту песню. Теперь эмоции стали еще острей, представляю что я на этой почве сотворю.
русские слова Lara Fabian - Je suis malade (перевод взят с frenchmusicals.ru)
Больше не пою, больше не курю,
Я уже почти никто…
Без тебя брожу
В городе пустом,
Бесприютной жалкой сиротой.
Среди бела дня, среди серых стен
Я не вижу лиц в упор,
Словно нет меня… а моя постель –
Лишь пустой перрон с тех пор,
Как ты ушел…
И я больна! Я совершенно больна!
Как в детстве, мамы рядом нет –
И я с отчаяньем моим наедине –
Совсем одна, неизлечимо больна!
Придешь ли? – бесконечно жду…
Уйдешь – и снова я в аду…
И это длится года два –
Тебе плевать…
Как тяжелый бред, непрощенный грех,
Волю ты мою сковал.
Мир невыносим, не хватает сил
Им улыбаться, будто я еще жива…
Пью ночь напролет, но виски и лед
Давно – со вкусом воды…
И фрегат любой флаг приносит твой…
И куда я ни пойду – повсюду ты!
И я больна! Невыносимо больна!
Ты исчерпал меня до дна,
Бледна и опустошена, лежу без сна
Совсем больна! Я совершенно больна!
А прежде я умела петь,
И где же мой талант теперь?
Ты песен и самой души
Меня лишил…
Я дышу едва, я почти мертва,
Я умру одна…здесь…
Глупо и смешно, слыша вновь и вновь,
Как из колонок голос мой кричит тебе,
Что я больна! Я совершенно больна!
Как в детстве мамы рядом нет –
И я с отчаяньем моим наедине!
Я так больна!
О да! совсем больна…
А прежде я умела петь!
И где же мой талант теперь?
Больно и сердце, и душа больна!
Хочу, чтоб ты узнал!
Что я тобой больна!!!